Sunday, December 19, 2010

SCAN: Vanity Fair nº 50 (Italy)



TRANSLATION

The Tokio Hotel Effect
During they prepare their new album, and a Best Of got released, the band of Bill Kaulitz became an “educative” phenomenon.

They don’t prove otherwise for their Best Of album either (released on 14th December): it will be released in three versions, English, German and a double CD. After the release of the DVD Humanoid City Live in July, the four young singers do not quit making german music. Bill, Tom, Gustav and Georg had been singing in their mother tongue for years, before translating their songs into English and playing on international stages (at the moment they’re in Los Angeles to prepare their new CD, which will come out at the end of 2011.)

And therefore the band is getting the reputation to be “educative”: because of them fans on half of the planet have discovered the german language. It’s the “Tokio Hotel Effect”, in the opinion of the Goethe Institute (the most famous language school for German in Italy): In the last years, many classes have been booked out, and Germany is famous for study trips again. And in 2009 the band had been chosen as “Sprachwahrer” (Language Preserver), the highest reward of the magazine “Deutsche Sprachwelt”, which is for the spread of the German language.

Translation credits: Herzblut.

No comments:

Post a Comment